Legal Questions - Leon's Case

Answers to Legal Questions about Leon’s Case
Ответы на юридические вопросы по делу Леона

English: This is a factual description of events to date, but certain nuances might need further explanation from Russian lawyers. This is for informational purposes and is not legal advice.


Русский: Это фактическое описание событий на сегодняшний день, однако отдельные нюансы могут потребовать дополнительных разъяснений со стороны российских юристов. Данная информация носит ознакомительный характер и не является юридической консультацией.

Is the biological father legally recognized as the father under Russian law? / Признан ли биологический отец законным отцом по российскому праву?
English: Yes. Nicholas Levenstein is legally recognized as Leon’s father under Russian law. The Basmanny District Court officially confirmed his paternity in the custody lawsuit (Case No. 02-0698/2025, filed August 2024; decision March 10, 2025). Leon’s birth certificate (Republic of Malta, No. 143343, March 6, 2020) lists Nicholas as the father.
Русский: Да. Nicholas Levenstein юридически признан отцом Леона по российскому законодательству. Басманный районный суд официально подтвердил его отцовство в деле об опеке (№ 02-0698/2025; решение от 10 марта 2025 г.). В свидетельстве о рождении Леона (Республика Мальта, № 143343 от 6 марта 2020 г.) Nicholas указан как отец.
Has the father's parental right formally been restricted or terminated? / Были ли родительские права отца официально ограничены или прекращены?
English: No. Nicholas’s parental rights have never been restricted or terminated by any court. He retains full parental rights over Leon under law. Russian authorities appointed a guardian while noting the father holds full legal parental status.
Русский: Нет. Родительские права Nicholas никогда не были ограничены или прекращены каким-либо судом. Он сохраняет полные родительские права в отношении Леона по закону. Российские власти назначили опекуна, отметив при этом, что отец обладает полным юридическим родительским статусом.
Was the father notified before the guardianship was imposed? / Был ли отец уведомлен до назначения опеки?
English: No. The father was not notified before guardianship was appointed. On December 6, 2023, Moscow authorities granted preliminary guardianship to maternal uncle Andrei Malevanny without informing Nicholas. He learned of the death and guardianship only around December 19–21, 2023.
Русский: Нет. Отец не был уведомлен до назначения опеки. 6 декабря 2023 г. московские власти предоставили предварительную опеку дяде по материнской линии Андрею Малеванному без уведомления Nicholas. Он узнал о смерти и опеке только примерно 19–21 декабря 2023 г.
What exact court currently has jurisdiction over the child? / Какой именно суд в настоящее время обладает юрисдикцией в отношении ребенка?
English: The Basmanny District Court of Moscow handles main custody and guardianship disputes. A separate visitation rights case is in the Golovinsky District Court.
Русский: Басманный районный суд Москвы рассматривает основные споры об опеке. Отдельное дело о праве на посещение находится в Головинском районном суде.
Who is Andrei Malevanny to Leon or his Mom? / Кем приходится Андрей Малеванный Леону или его матери?
English: Andrei Yuryevich Malevanny is Leon’s maternal uncle — the brother of Leon’s late mother, Anna Yurievna Lyudinovskova.
Русский: Андрей Юрьевич Малеванный — дядя Леона по материнской линии, брат покойной матери Леона Анны Юрьевны Людиновсковой.
Address and contact info for the guardian Andrei Malevany / Адрес и контактная информация опекуна Малеваного А.Ю.
English:
Phone/WhatsApp/Telegram: +7929 552 45 51
E-mail: york20@bk.ru
Moscow Address: 49 Kronstadt Blvd, Bldg 1, Apt 198
St. Petersburg Address: 5th Line V.O. (Vasilievsky Island), Bldg 64/13, Apt 22
Русский:
Тел/WhatsApp/Telegram: +7929 552 45 51
E-mail: york20@bk.ru
Адрес в Москве: Кронштадтский бульвар, д.49, корп. 1, кв. 198
Адрес в Санкт-Петербурге: город Санкт-Петербург, 5-я линия В.О. Васильевский, д.64/13, кв. 22
Have you ever been convicted of any crime? / Были ли вы когда-либо судимы?
English: No. Nicholas has no criminal convictions. He has provided official police clearances from Malta, USA, and Ireland to the Russian courts.
Русский: Нет. Nicholas не имеет судимостей. Он предоставил в российские суды официальные справки об отсутствии судимости из Мальты, США и Ирландии.
Have you neglected or endangered the child in the past? / Пренебрегали ли вы ребенком или подвергали его опасности?
English: No. Records show continuous financial support, involvement in Leon's life since birth, and extensive legal efforts to ensure his well-being.
Русский: Нет. Материалы дела подтверждают постоянную финансовую поддержку, участие в жизни Леона с рождения и юридическую борьбу за его благополучие.
Were you in a healthy relationship with the mom? / Были ли вы в здоровых отношениях с матерью?
English: While they had disagreements, they cooperated in raising Leon. Nicholas provided significant financial support. There are no records of domestic violence.
Русский: Несмотря на разногласия, они сотрудничали в воспитании Леона. Nicholas оказывал значительную финансовую поддержку. Записей о насилии в семье нет.
Is the child a Russian citizen, American or dual? / Гражданство ребенка: РФ, США или двойное?
English: Leon is a dual citizen. He is a U.S. citizen by birth (through father) and possesses Russian citizenship through his mother.
Русский: Леон имеет двойное гражданство. Он является гражданином США по рождению (через отца) и гражданином РФ через мать.
DNA and proof of biological fatherhood / ДНК и подтверждение биологического отцовства
English: Paternity is legally established. Nicholas has Leon’s Maltese birth certificate and Russian court confirmation. DNA test was provided to the US Embassy in 2020.
Русский: Отцовство установлено юридически. Есть мальтийское свидетельство о рождении и официальное признание российским судом. Тест ДНК предоставлялся в посольство США в 2020 г.
Other Family and Representative Contacts / Другие контакты родственников и представителей
English:

Lyudmila Valentinovna Lyudinovskova: +7981 834 81 30. Address: 4 L. Tolstogo St, Ulyanovka, Tosnensky District, Leningrad Region, 187010.

Mikhail Valeryevich Tuniyants (Malevany Representative): +7926 210 79 71. Address: 3 Alma-Atinskaya St, Bldg 2, Apt 488, Moscow.

Русский:

Людиновскова Людмила Валентиновна: +7981 834 81 30. Адрес: 187010 обл. Ленинградская, р-н Тосненский, гп Ульяновка, ул. Л.Толстого, д. 4.

Туниянц Михаил Валерьевич (Представитель): +7926 210 79 71. Адрес: Г.Москва, ул. Алма-Атинская, дом 3, корпус 2, квартира 488.

Guardianship Authorities and Social Services / Органы опеки и социальной защиты
English:

Moscow Dept. of Labor & Social Protection: 10/1 Novaya Basmannaya St, Moscow, 107078. E-mail: dszn@mos.ru

Territorial Guardianship Office No. 5: E-mail: opekamsk5@mos.ru

Русский:

Департамент труда и соцзащиты населения г. Москвы: 107078, г.Москва, ул. Новая Басманная, д.10 стр.1. E-mail: dszn@mos.ru

Территориальный отдел опеки и попечительства №5: E-mail: opekamsk5@mos.ru